Guchiry Wiki
Advertisement

"Shall we dance until the sun rises?"— Description from the music video

Soiree in Darkness (暗闇のソワレ Kurayami no Soiree[?]) is a song by Guchiry featuring IA. It is the fourth track of the album Butterfly Dream, a sequel to Midnight Showtime, and the image song for Sophie.

Guchiry's comment[]

Hello, this is Guchiry.

It seems like it's the Halloweeeeeeeeeeeeeeeen season!!

Lyrics[]

夜も静まる午前2時過ぎ
招待状片手に出掛けましょうか
おめかし十分ね ドレスもバッチリ
さあ逝きましょうか 夢幻のショータイムへ

亡霊の群れをくぐり抜けたなら
無数の影が手招く方へ
混沌とした賑やかな街 眠らない街
きらびやかな宮殿で舞踏会が始まる

懐かしいような 見たことあったような
感覚にいつも溺れてしまう
一夜限り 仮面をつけて
さあ 踊りましょう

おいでよ Shall we dance?
巡り巡る 螺旋を描くストーリー
私と踊るのはどんな人かしら?

夢のような世界で 朝まで踊りましょう?
時間が過ぎて日が登れば終演(おわり)よ
続きはまた明日 じゃあバイバイ

シャンデリアが煌々と照らす午前2時過ぎ
外のネオンライトも一層輝きを増す
紅色に染められた絨毯 影の向こう側
辺り見渡し戸惑う貴方がそこにいました

何を迷うことがありましょう
本能のままに踊ればいいのです
悩ましげな顔はやめにして
踊りましょう

What do you want to do?
巡り巡る 螺旋を描くストーリー
私と踊るのはどんな人かしら?

自由にステップ刻んで 朝まで踊りましょう?
ここではすべて許される 素敵な楽園よ


戸惑い続ける貴方に 問いかけるの
「どうしてここへ来てしまったの?」
俯いて一言 私へ返した言葉に驚く
「キミに会いに来たんだ」

巡り巡る 悲劇を描くストーリー
仮面は いつの間にやら消えていたようだ
「帰ろう」と促す貴方に
「ごめん、私…もう帰ることはできないの」

おいでよ Shall we dance?
まわりまわる 私の手を取った貴方は
哀しそうな目をして私に微笑む

そんな顔しないで 死ぬまで踊りましょう?
ここでは誰もが主演 終わりなどありはしないから
いつまでも忘れないから

さようなら もうバイバイ

Yoru mo shizumaru gozen niji sugi
Shoutaijou katate ni dekakemashou ka
Omekashi juu funne doresu mo bacchiri
Saa yukimashou ka mugen no shou taimu e

Bourei no mure o kugurinuketanara
Musuu no kage ga te maneku hou e
Konton to shita nigiyakana machi nemuranai machi
Kirabiyakana kyuuden de butoukai ga hajimaru

Natsukashii youna mita koto atta youna
Kankaku ni itsumo oboreteshimau
Ichiya kagiri kamen o tsukete
Saa odorimashou

Oideyo Shall we dance?
Meguri meguru rasen o egaku sutourii
Watashi to odoru no wa donna hitokashira?

Yume no youna sekai de asa made odorimashou?
Jikan ga sugite hi ga noboreba shuuen(owari)yo
Tsuzuki wa mata ashita jaa baibai

Shanderia ga koukou to terasu gozen niji sugi
Soto no neon raito mo issou kagayaki o masu
Koushoku ni somerareta juutan kage no mukougawa
Atari miwatashi tomadou anata ga soko ni imashita

Nani o mayou koto ga arimashou
Honnou no mama ni odoreba ii nodesu
Nayamashigena kao wa yame ni shite
Odorimashou

What do you want to do?
Meguri meguru rasen o egaku sutourii
Watashi to odoru no wa donna hitokashira?

Jiyuu ni suteppu kizande asa made odorimashou?
Koko de wa subete yurusareru sutekina rakuenyo


Tomadoitsuzukeru anata ni toikakeruno
"Doushite koko e kiteshimatta no?"
Utsumuite hitokoto watashi e kaeshita kotoba ni odoroku
"Kimi ni ai ni kita nda"

Meguri meguru higeki o egaku sutourii
Kamen wa itsunomani yara kieteita youda "kaerou" to unagasu anata ni
"Gomen, watashi… mou kaeru koto wa dekinaino"

Oideyo Shall we dance?
Mawarimawaru watashi no te o totta anata wa
Kanashi souna me o shite watashi ni hohoemu

Sonna kao shinaide shinu made odorimashou?
Koko de wa dare mo ga shuen owari nado ari wa shinaikara
Itsu made mo wasurenaikara

Sayounara mou bai bai

The night dies down after 2 am,
Let's go out with invitations in one hand, shall we?
All dressed-up, even the dress is spot on!
Now, let's head to the dreamy showtime

If you got through crowd of ghosts,
to where countless shadows beckon
A chaotic and noisy city that never sleeps
In a gorgeous palace a ball is about to begin

I keep sinking in this sensations,
As if I remembered it fondly, as if I've seen it before,
For just one night put on a mask
and come one, let's dance!

Hey, come on! Shall we dance?
In a story that spirals in circles, round and round
I wonder what man will take me to dance?

Let's dance till morning in this dream-like world, shall we?
Once the time is up and the sun rises this show must come to a close
To be continued tomorrow, so bye-bye!

Chandeliers twinkle brightly after 2 am,
and the neon-lights outside too shine even brighter
Over the vermilion-dyed carpet, beyond the shadows,
you stood there in the corner confused

What thing is there to feel lost about?
Just dance with your instinct​s!
Don't look so worried...
Let's dance!

What do you want to do?
In a story that spirals in circles, round and round
I wonder what man will take me to dance?

Shall we carve free steps and dance till morning?
Here in this lovely paradise where everything is allowed!

As you're still confused, I ask you:
"Why did you come here?"
You cast your eyes down and say one thing, and I'm surprised by what I hear:
"I came to see you"

In a story that veers to a tragedy, and spirals round and round,
The masks have faded before we even knew it
"Let's go home" you urge me,
"I'm sorry, I... can't come home anymore"

Hey, come on! Shall we dance?
You take my hand, and we go round and round,
Smile to me with sad eyes

Don't make that face, shall we dance until we die?
Here, where everyone is the lead because there's no end in sight
I will never forget you.

So farewell, and bye-bye...

Original translation done with DeepL, Google Translate and RomajiDesu, edited by Wojobart

Background[]

To be added

Characters[]

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Onscreen Text[]

真夜中、午前二時。
何処からともなく、無数の影が現れ始める時間。
誰も知らない暗闇の、巨大な宮殿にて。
亡霊たちの舞踏会が開かれるという。
始まりの鐘が鳴り響くのを合図に、
無数の影は、陽が昇るまで踊り続ける。
生のしがらみから解き放たれた彼らは、
互いの仮面を見つめ合い、旋律に酔い痴れる。
至福の時間、暗闇のダンスホール。
しかし時折、この死者の宴に
突然生者が現れることがある。
それは偶然か、はたまた必然か。
これは、亡霊たちの舞踏会へ迷い込んだ
とある青年の愛していた、
今は亡き妻の話。
もう一つの結末へ、ようこそ。
「貴方も、此方へ・・・・・・来ませんか?」


真夜中、午前二時。
何処からともなく、無数の影が現れ始める時間。
誰も知らない暗闇の、巨大な宮殿にて。
亡霊たちの舞踏会が開かれるという。
始まりの鐘が鳴り響くのを合図に、
無数の影は、陽が昇るまで踊り続ける。
生のしがらみから解き放たれた彼らは、
互いの仮面を見つめ合い、旋律に酔い痴れる。
至福の時間、暗闇のダンスホール。
しかし時折、この死者の宴に
突然生者が現れることがある。
それは偶然か、はたまた必然か。
これは、亡霊たちの舞踏会へ迷い込んだ
とある青年の愛していた、
今は亡き妻の話。
もう一つの結末へ、ようこそ。
これはハッピーエンドか、
それともバッドエンドなのだろうか。
愛する者の元へ、辿り着いた者。
愛される者の元に、追いつかれてしまった者。
「貴方にまた、会いたかった。」
「貴方は、此処へ来るべきじゃなかった。」
愛するが故に、一人は喜び
愛するが故に、一人は哀しんだ。
亡霊の集いに生者が一人。
それは、許されてはならないこと。
夜が明けるころまでには、
此岸と彼岸のどちらかを、
選択することを強いられる。
彼が選んだ道は、
果たして本当に正しかったのだろうか。
それを判断できる者は、
誰もいないだろう。
これは誰も救われない話。
いや、心は救われたのかもしれない。

Mayonaka, gozen niji.
Doko karatomo naku, musuu no kage ga arawarehajimeru jikan.
Dare mo shiranai kurayami no, kyodaina kyuuden nite.
Boureitachi no butoukai ga hirakareru to iu.
Hajimari no kane ga narihibiku no o aizu ni,
musuu no kage wa, hi ga noboru made odoritsuzukeru. Sei no shigarami kara tokihanatareta karera wa,
tagai no kamen o mitsumeai, senritsu ni yoi shireru.
Shifuku no jikan, kurayami no dansuhouru.
Shikashi tokiori, kono shisha no utage ni
totsuzen shouja ga arawareru koto ga aru.
Sore wa guuzen ka, hata mata hitsuzen ka.
Kore wa, boureitachi no butoukai e mayoikonda
toaru seinen no aishiteita,
ima wa naki tsuma no hanashi.
Mou hitotsu no ketsumatsu e, youkoso.
"Anata mo, konata e・・・・・・ kimasen ka?"


Mayonaka, gozen niji.
Doko karatomo naku, musuu no kage ga arawarehajimeru jikan.
Dare mo shiranai kurayami no, kyodaina kyuuden nite.
Boureitachi no butoukai ga hirakareru to iu.
Hajimari no kane ga narihibiku no o aizu ni,
musuu no kage wa, hi ga noboru made odoritsuzukeru. Sei no shigarami kara tokihanatareta karera wa,
tagai no kamen o mitsumeai, senritsu ni yoi shireru.
Shifuku no jikan, kurayami no dansuhouru.
Shikashi tokiori, kono shisha no utage ni
totsuzen shouja ga arawareru koto ga aru.
Sore wa guuzen ka, hata mata hitsuzen ka.
Kore wa, boureitachi no butoukai e mayoikonda
toaru seinen no aishiteita,
ima wa naki tsuma no hanashi.
Mou hitotsu no ketsumatsu e, youkoso.
Kore wa happiiendo ka,
soretomo na nodarou ka.
Aisuru mono no moto e, tadori kiita mono.
aisareru mono no moto ni, oitsukareteshimatta mono.
"Anata ni mata, aitakatta."
"Anata wa, koko e kitarubeki ja nakatta."
Aisuruga yueni, ichi nin wa yorokobi
aisuruga yueni, ichi nin wa kanashinda.
Bourei no tsudoi ni shouja ga ichi nin.
Sore wa, yurusarete hanaranai koto.
Yoru ga akeru koro made ni wa,
shigan to higan no dochira ka o,
sentaku suru koto o shiirareru.
Kare ga eranda michi wa,
hatashite hontouni tadashikatta nodarou ka.
Sore o handan dekiru mono wa,
dare mo inaidarou.
Kore wa dare mo sukuwarenai hanashi.
Iya, kokoro wa sukuwareta no kamo shirenai.

Midnight, 2 am.
The time when countless shadows begin to appear out of thin air.
In a huge palace in the dark, that no one knows of.
A ball for ghosts is said to held.
As the bell rings for the beginning,
countless shadows continue to dance until the sun rises.
Freed from the bonds of life,
they gaze at each other's masks and become intoxicated by the melody.
The time of bliss, a dark dancehall.
However sometimes, at this banquet of the dead
the living suddenly appears
Was this coincidence or was it inevitable?
This is the story of a young man
who wandered into a ball of ghosts,
and his now deceased wife whom he loved.
Welcome to another ending.
"Would you like to come here too......?"


Midnight, 2 am.
The time when countless shadows begin to appear out of nowhere.
In a huge palace in the dark that no one knows about.
A ball for ghosts is said to be held.
As the bell rings for the beginning,
countless shadows continue to dance until the sun rises.
Freed from the bonds of life, they
look at each other's masks and become intoxicated by the melody.
A time of bliss, a dark dance hall.
But sometimes, at this feast of the dead,
the living suddenly appear.
Is it a coincidence or is it inevitable?.
This is the story of a young man
who wandered into a ball of ghosts,
and his now deceased wife whom he loved.
Welcome to another ending.
Is this a happy ending,
or is this a bad ending, I wonder?
The person who has reached the one he loved.
The person who has been caught up with the one she loved.
"I wanted to see you again."
"You should never have come here."
Because of love, one rejoiced.
Because of love, one mourned.
One living in a gathering of ghosts.
This must not be allowed.
By the time dawn breaks,
You will be forced to choose between,
either this world, or the opposite world.
Was the path he chose,
really the right one?
Is there anyone,
who can judge that?
This is a story where no one can be saved.
No, perhaps his heart was saved.

Original translation done with DeepL, Google Translate and RomajiDesu, edited by Wojobart

Trivia[]

  • The music video for the song was made private on YouTube and NicoNico by Guchiry, along with some of the other songs (possibly somewhere around August 2021[1].
    • The clip of the song is shown on Guchiry's Twitter account.
    • There were plans to create a full MVs with proper illustrations for Midnight Showtime and Soiree in Darkness, but over the time it was likely scrapped.[2]
  • The song was originally called Halloweeeeeeeen Song, before the lyrics were written.[3]
  • Guchiry calls the song just Soiree (ソワレ Soware[?]) for short.[4]

Gallery[]

Stock material[]

Other[]

References[]

  1. Guchiguchiguchiry's Guchiguchi Live Stream! (Thank you for the past 3 years! Looking forward to the 4th year!! Times)
    "これ、俺非公開にしてるんだけど聴けるのかな?聴けなさそう。「真夜中、午前二時のショータイム」、聴ける?もうこのページだと聴けんの?俺非公開にしてるんだけど。恥ずかしいなー。後で消しとこうかな。恥ずかしいー。これねー、ちゃんとしたMVじゃなくて、本当なんかフリー素材を使っただけの、本当、曲と歌詞だけなので、MVとしてあれだなと思って非公開にしたんですけど。なるほど、本人だから聴けるのか。じゃあもうここだけで聴いてください。はい。ししどさんと一緒に作ったアルバムに、ししどさんのカバーのバージョンがあるので、そっちを聴いてほしい。若干リメイクしたりとかもしたことあるから、このバージョン聴けるのほんとレアだと思う。はい、ここまで。/I've made this private, but can I listen to it? I don't think so. Can I listen to "Midnight Showtime"? Can I listen to it on this page? I've made it private. It's embarrassing. Maybe I'll delete it later. This isn't a proper MV, it's just the song and lyrics using free material, so I made it private because I thought it was a bad MV. I see, you won't be able to listen to it. Then just listen to it here. Yes. There is a cover version of song by Shishido on the album I made with him, so I want you to listen to that. I've done some remakes, so I think it's really rare to hear this version. Okay, that's all."
  2. https://twitter.com/bomless_race/status/1105673130029137920
    "「真夜中~」と「暗闇のソワレ」の2つは世界観もあるし、ちゃんとイラストをお願いしてMVを作り直したい気持ちでいっぱい/"Midnight~" and "Soiree in Darkness" both have unique worldviews, and I'm really looking forward to requesting illustrations and remaking the MV."
  3. https://twitter.com/bomless_race/status/1225090009599840257
    "『暗闇のソワレ』→『ハロウィーーーーン曲』※歌詞未制作時点/"Soiree in Darkness"→"Halloweeeeeeeen Song" *At the time the lyrics were not yet produced."
  4. https://twitter.com/bomless_race2/status/1091110640947613696
    "僕の曲の略称/Abbreviations of my songs:"
    花束 クローリィ 水槽 真夜中 or 午前二時 ノイマノ ソワレ 非生産的 サイキック or サイダン 道化 って感じ/Bouquet, Crowley, The Fish Cage, Midnight or 2 am, Noimino, Soiree, Unproductive, Psychic or Psydan, and Clown. That's how it feels like."
Advertisement