Guchiry Wiki
Advertisement

"But my prayers weren’t answered."— Description from the music video

Pray for Salvation (救済の祈り , Aka Pray for Salvation, Prayer of Salvation[?]) is a song by Guchiry featuring Yuzuki Yukari. It is the seventh track of the album Uzoumuzou, the sixth track of the 2019 Version of the album, the seventh track of the album Kiss me while the angels are away, and the image song for Mercedes.

Guchiry’s comment[]

Hello, this is Guchiry.

No matter how far we go, we are still human beings.

Whether you like or dislike it, or the artist you admire through the screen,

People who like and dislike, and even admired artists through the screen, are human after all… not God.

Lyrics[]

生命の行く末を知らない 何処から何処へ向かっているのか
生きては死んでいく日々に 救いはあるというのでしょうか

澱みきった心の底 無駄に過ぎていった年月に
掬い上げるような物も無い生に赦しを

夢を見てはまた目覚める 何かから逃げるように
所詮ボクらは人間だから 今を生きていくしかないのに
どうしようもないんだ


拝啓、まだ幼きボクへ
どうか、自分を嫌わないで。
いつか、信じていた世界から、見捨てられるけれど。

拝啓、まだ幼きボクへ
どうか、世界を嫌わないで。
いつか、描いていた未来など、ありはしないけれど。

それでも……。


想像した世界は御伽噺のようで 鮮やかに彩られた
例えそれが幻想としても 縋り付いていくしかないんだ

夢を見てはまた目覚める 救いを求めるように
所詮ボクらは人間だから 祈れど神には届かないだろう

それでも、祈っているんだ

Seimei no yukusue o shiranai doko kara doko e mukatteiruno ka
Ikite wa shindeiku hibi ni sukui wa aru toiu nodeshou ka

Yodomikitta kokoro no soko muda ni sugiteitta toshitsuki ni
Sukui ageru youna mono mo nai nama ni yurushi o

Yume o mite wa mata mezameru nani ka kara nigeru you ni
Shosen bokura wa ningendakara ima o ikiteiku shika nainonidoushiyou mo nai nda


Haikei, mada osanaki boku e
Dou ka, jibun o kirawanaide.
Itsuka, shinjiteita sekai kara, misuterarerukeredo.

Haikei, mada osanaki boku e
Dou ka, sekai o kirawanaide.
Itsuka, egaiteita mirai nado, ari wa shinaikeredo.

Soredemo…… .


Souzou shita sekai wa otogi hanashi no youde azayaka niirodorareta
Tatoe sore ga gensou toshite mo sugari tsuiteiku shika nainda

Yume o mite wa mata mezameru sukui o motomeru you ni
Shosen bokura wa ningendakara inore do kami ni watodokanaidarou

Soredemo, inotteiru nda

I don't know where life goes,
where it comes from, where it's going.
Is there any salvation in the days of living and dying?

In the depths of our stagnant hearts,
the years that have gone by in vain
Forgiveness for a life that has nothing to scoop up

I dream and then wake up again,
like I'm running away from something
After all, we are human,
so we have no choice but to live in the present
There's nothing we can do about it.

Dear little me,
Please don't hate yourself.
Someday, I'll be abandoned by the world I believed in.

Dear little me,
Please don't hate the world.
Though someday, the future that I had envisioned will never be.

Nevertheless…

The world I imagined was
like a fairy tale, so vividly colored.
Even if it is a fantasy,
I have no choice but to cling to it.

Dreaming and waking up again,
as if seeking salvation
We're only human, so we pray,
but we'll never reach God.

I’m still praying.

Translated by DeepL and RomajiDesu, edited by PrettyCureFan2008

Background[]

To be added

Video Sequence[]

To be added

Characters[]

Hidden Text[]

どうしようもない。
取り返しなどつかない。
何も出来なかった私のすべきこと・・・、
それは、贖罪のためにただひたすら祈ること。
誰もいない。
神はいない。
愛はない。
然れど、祈りは届かない。

Dou shiyou mo nai.
Torikaeshi nado tsukanai.
Nani mo dekinakatta watashi no subeki koto,
Sore wa, shokuzai no tame ni tada hitasura inoru koto.
Dare mo inai.
Kami wa inai.
Ai hanai.
Shikaredo, inori wa todokanai.

There is no way out.
There is no taking it back.
What I should do since I couldn't do anything...,
All I had to do was to pray for redemption.
There is no one.
There is no God.
There is no love.
Like that, my prayers do not go unanswered.

Original translation done with DeepL Google Translate and RomajiDesu, edited by Wojobart

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Trivia[]

Gallery[]

Music Video[]

Other[]

References[]

Advertisement