- "Foolish, children of men."— Description from the music video
Lamentation (カサンドラの痛哭 Kasandora no Tsuukoku[?], aka Cassandra's Lamentations) is a song by Guchiry featuring Kagamine Rin. It is the second track of the album Live Idly, and the image song for Cassandra. It is the sequel to the song Disappointment.[1]
Lyrics[]
人の世は斯くも愚かしく 故にもどかしい 『下らない戯れ言』と
叫ぶ声はもう届かない 貸す耳を持たない 通告は虚を穿つ
行く末を見届けることを諦めた女神の独り言
救われぬ明日に手を翳し 俯いたまま呟いた
「その地に訪れるは“災禍”」
彼方の夢 理想を打ち壊した 徒花は散る 運命とも知らずに
数多の命が溢れ落ちてゆく 秤には罪と罰の裁定
枯れ果てた湖(うみ) 空想の救世主 其れは驕れる偶像の姿か
失望の果てで 目に映るのは 浅ましく群れなす化物
人の欲は欠く事を知らない 故に終わらない
求め続ける『俗物』と成れ果ててもなお気付かない
今は戻れない 時の流れの中で
痛哭が響いた
彼方の夢 理想を打ち壊した 徒花は咲く 運命など知らずに
新たな命が 生まれ落ちてゆく 秤には無意味な爪痕
荒れ果てた木々 偶像の救世主 其れは夢みる空想の姿か
失望の果てで 手を伸ばすのは 愛(かな)しくも儚い化物
嗚呼、愛とは何だろう 正しさとは何だろう
憂う 女神の独り言
生きるとは何だろう “ワタシ”は誰なのだろう
其の答えの在処を何処かに求めて
Hito no yo wa kaku mo orokashiku yueni modokashii “kudaranai zaregoto” to
Sakebu koe wa mou todokanai kasu mimi o motanai tsuukoku wa uro o ugatsu
Yukusue o mitodokeru koto o akirameta megami nohitorigoto
Sukuwarenu ashita ni te o kazashi utsumuita mamatsubuyaita
"Sono chi ni otozureru wa “saika” "
Kanata no yume risou o uchikowashita adabana wachiru unmei to mo shirazu ni
Suuta no inochi ga afure ochiteyuku hakari ni wa tsumi tobachi no saitei
Kare hateta umi kuusu no kyuuseishu re waogoreru guuzou no sugata ka
Shitsubou no hate de me ni utsuru no wa asamashikumure nasu bakemono
Hito no yoku wa kaku koto o shiranai yueni owaranai
Motometsuzukeru “zokubutsu” to nare hatete mo naokizukanai
Ima wa modorenai toki no nagare no naka de
Tsuukoku ga hibiita
Kanata no yume risou o uchikowashita adabana wasaku unmei nado shirazu ni
Aratana inochi ga umareochiteyuku hakari ni wamuimina tsumeato
Arehateta kigi guuzo no kyuuseishu re wa yumemirukuusou no sugata ka
Shitsubou no hate de te o nobasu no wa kanashiku mo hakanai bakemono
Aa, ai to wa nanidarou tadashi sa to wa nanidarou
Ureu megami no hitorigoto
Ikiru to wa nanidarou “watashi” wa darena nodarou
Sono kotae no arika o doko ka ni motomete
The world of man is so foolish and consequently frustrating, "This is a ludicrous joke!"
The voice cries that out will no longer reach me, I don't have an ear out to lend, the announcement pierces through the void
The soliloquy of a goddess who has given up on seeing the future
She held out her hand to the unsaved tomorrow, casted her eyes down and muttered to herself;
"What comes to that land will be a 'disaster'"
A distant dream, a destroyed ideal, the fruitless flowers scatter without knowing its destiny
Numerous lives overflow and fall, the scales that judge crime and punishment
The dried-up lake, an imaginary savior, is this the visage of an arrogant idol?
At the end of my disappointment, what I see is a shameful swarm of monsters
Man's greed knows no lack, therefore it never ends
Even if they ends up as a "snob"[2] who keeps on seeking for something, they still don't notice it
They can't go back now in the flow of time
A lamentation resounds
A distant dream, a destroyed ideal, the fruitless flowers bloom without knowing its destiny
A new life is born and falls, the scales have meaningless claw marks
The deserted trees, an idol savior, is this the visage of a dreaming fantasy?
At the end of my disappointment, I reach out my hand to a lovely (sad) but fleeting monster
Ah, what is love? What is correct?
The soliloquy of a grieving goddess
What is life? Who am "I"?
I'm searching for the location of that answer somewhere
Translated by DeepL, edited by Saucerijjfasac
Background[]
The goddess of love and justice, Astraea who changes her name to Cassandra but couldn't give up on her disappointment of humans and decides to give up on them as she goes out and searches for an answer.[1]
Characters[]
- Cassandra (MC)
External Links[]
Official[]
- YouTube Music
- Spotify
- Ameba - Lyrics
Unofficial[]
Trivia[]
- The intro is based off its prequel Disappointment and the outro is based off Melancholy.[1]
Gallery[]
References[]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 https://twitter.com/bomless_race/status/1606512262877179906
"過去作「アストレアの失望」の続編です 「失望」を作った段階で既に初案があり、本楽曲のイントロは「失望」、アウトロは「憂鬱」のリフや進行で構成しています 名を変え姿を変えそれでも『人間』に失望しきれなかった彼女が終ぞ彼らを見限った話です/This is a sequel to a previous work "Astraea's Disappointment". When "Disappointment" was made, the first idea was already in place. The intro of this song is based on the riff and progression of "Disappointment" and the outro is based on the riff and progression of "Melancholy". This is the story of a girl who changed her name and appearance, but still couldn't get over her disappointed in the humans, and finally gave up on them. - ↑ "俗物" means a person who is obsessed with worldly or physical things.